SSブログ

日本の安全保障:NBR Fouram, Rod Armstrong [軽井沢だより]

大嶋さん、私のコメント。

Armstrong氏の投稿の最後の部分が、私にはprovocative (Mikeさんの表現)に思えます。

;

Quote:

It would be nice to know that our partner in East Asia had an informed public and political class qualified to help us understand East Asia and possibly serve as a brake on some of the excesses of our military-industrial complex.

--------notes that all the Japanese press did during the Futenma imbroglio was repeat the mantra of "the deterrent power of the Marines in Okinawa." Unhappily, there are more important issues down the road than Futenma.

.

The Japanese should start to educate themselves about national security

now---right now.

Unquote:

.

蛇足ですが、Armstrong氏は,Mikeさんによれば、consul, foreign servicesだとか、(あるいはだったのか).

Fareed Zakariaの記事にあるGatesの言明の中にある、一節を想起します。

.

Gates likes to point out that there are more musicians in U.S. military marching bands than members of the Foreign Service. In fact, the Pentagon has 10 times as many accountants as there are Foreign Service officers.

.

多分、Rodneyさんは、苦い感情を共有しているのかも。

ところで、The Japanese should start to educate themselves about national security now---right now. As a civilian Japanese, how to start then ?

.

I.Watanabe  2010-08-24

.

日本の安全保障:NBR Fouram, Rod Armstrong [Our American Cousin]

http://dorflueren.blog.so-net.ne.jp/2010-08-24


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。