SSブログ

Kleine Nachricht von P.Messerschmidt [Bericht aus BadKoestritz]

Hallo Shoji,

ich freue mich, dass du spazieren gehen kannst mit kleinem Hund. Hier
in Polen haben viele Leute so kleine Hunde. In Deutschland sind die
Hunde viel größer,die sich die Leute halten.

子犬を連れて散歩が出来るのは喜ばしい。当地ポーランドでは多くの
人が同様に小型犬を飼っています。ドイツの犬はずっと大型です。

Ich sende dir ein Foto von dem großen Vollmond, wenn ich wieder zu
Hause bin.Am Wochenende fahren wir die 500 Kilometer wieder nach
Bad Köstritz zurück.

帰宅したら大きなフルムーンの写真を贈ります。週末に500㌔を再び
Bad Koestrizheへドライブです。

Die Möwen sitzen schon wieder auf dem Geländer vor dem Fenster
und wollen etwaszu fressen. Ich zeige Ihnen immer mal etwas zum
Fressen (Brot!), da werden sie ganz unruhig und fallen fast von der
Stange.

カモメたちは又再び窓の前の策の上に座り、何か餌を強請っています。
私が餌(パン!)を見せると何時も彼等は大騒ぎをして止まり木から
落ちそうになります。

Familie Messerschmidt















Unser Enkel Ole hat am Wochenende seinen ersten akademischen
Grad"Bachelor" in Hamburg überreicht bekommen. Seine Eltern sind
stolz auf ihn. Wir als Oma und Opa sind es auch. In einem Jahr wird
er dann den "Master" geschafft haben und ist dann Ingenieur für
Leichtbau Technik. Wir wünschen ihm alles Gute! vielleicht bekommt
er einen Job bei Mercedes in der Entwicklungsabteilung!?

私たちの孫のOleは週末に彼の最初の学位”Bachler”ハンブルク大学
より授与されました。彼の両親は彼を自慢。祖母、祖父である私共も
同じです。1年以内に”Master"をとり、軽量構造の技術者になります。
私共は総て旨く行くことを願っています! 彼はメルセデス社の開発部門
に就職することになるでしょう。

Das Foto mit dem Vollmond schicke ich dir am Sonntag und ich grüße
dich, deine Frau und deine Töchter!
フルムーンの写真を日曜日に送ります。 細君と娘さんたちに宜しく。

Liebe Grüße Peter



nice!(5)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

nice! 5

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。