SSブログ

eine totale Mondfinsternis P.Messerschmidt [Bericht aus BadKoestritz]

                            by ぼくあずさ

昨日9月29日は2件の用事があり久々の上京で疲れ今朝は7時起き。
血圧は昨夕と同じ135、少々高め。甘柿禅寺丸の摘果3、累計75。
少々寂しく感じられる友人Peterからのメールを紹介します。

Hallo Shoji,

ich will mal wieder schnell ein paar Zeilen schreiben. Wir sind nun beide älter und fast alt geworden und da muss man sich immer mal zwingen, Kontakte nicht zu vernachlässigen.
取り急ぎ手短に書き綴ります。妻のヘルガと私の二人は今や歳老い、
急に歳をとりました。

Zum Arzt muss man öfter gehen, weil es mal hier, mal da weh tut.
此処彼処が痛むので、医者に度々通わなくてはなりません。


Am 10.10.2015 wollen wir noch eine Rundreise um Sizilien (Italien) unternehmen.
2015年10月15日に二人でイタリアのシチリア諸島めぐりの旅に出かけます。
Danach muss ich zu einer Augen Operation (linkes Auge noch 70% Sehfähigkeit). Eine neue Linse muss eingesetzt werden. Der "Graue Star" hat die originale Linse getrübt und muss ausgewechselt werden. 4 Wochen darf ich dann kein Auto fahren.
旅から帰ってから眼の手術(左眼が今でも70%の視力)を予定して
います。新しいレンズをはめ込むのです。元のレンズは”灰色星”があるので交換が
必要です。4週刊自動車の運転は禁じられます。

Meine Frau muss dann zu einer Operation der Hüfte. Ein künstliches Gelenk wird eingesetzt. Wir werden alt oder besser, wir sind alt
妻は次に腰の手術をします。人工関節を取りつけます。二人は歳を
とっても元気だが年寄です。

Blutmond 2015-3.jpg

Blutmond 2015e.jpg

Heute Nacht gab es eine totale Mondfinsternis. Der Mond war sehr groß zu sehen, weil er der Erde sehr nahe war. Im Schatten der Erde sah er blutrot aus.
今晩はスーパームーンです。月が地球にとても近づきますので非常に
大きく見えます。地球の影にあり血色に見えました。この天体ショーは
18年後に再び起きます。しかし、私たちは最早それまで生きていられません。

Das Schauspiel wird es erst wieder in 18 Jahren geben. Das werden wir dann aber nicht mehr erleben können.

Liebe Grüße Peter


nice!(13)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

nice! 13

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。